軟體本土化

「本土化是複雜但又十分重要的程序,包含檔案轉換、
翻譯、桌面排版、編譯和測試等流程。」

 

本土化包括將應用程式的使用者介面轉換成容易理解的顯示格式。使用者介面包含 I/O、說明檔和 HTML(或 XML)檔案以及使用者文件。本土化不僅是進行介面語言的翻譯,也必須確保翻譯符合當地的文化。

本土化是複雜但又十分重要的程序,包含檔案轉換、翻譯、桌面排版、編譯和測試等流程。其中包括許多需要一再重複的流程。多數流程需要多個部門通力合作。有效率的協調作業和專案管理是成功的關鍵。

真意成功地進行亞洲、歐洲以及中東語言等各種不同類型的應用程式的本土化作業。我們經驗豐富的專案經理總是能達成高品質的專案成果。