"처음부터 국제화 문제를 해결하고 비용을 절감하며 출시 시기를 앞당깁니다."
영어 이외의 언어를 지원할 수 있도록 응용 프로그램의 디자인과 코드를 수정하는 국제화는 제품 현지화 과정의 중요한 첫 번째 단계입니다.
많은 국가들이 미국과는 다른 코딩 방법을 사용합니다. 예를 들어, 중국, 일본 및 한국은 더블 바이트 문자 세트를 사용하는 반면, 미국은 싱글 바이트 문자 세트(ASCII)를 사용합니다. 더블 바이트 환경과 기타 국가별 언어 요구 사항을 지원하려면 많은 코드 변경이 필요합니다. 텍스트 방향, 언어적 범위, 줄 바꿈, 맞춤 방식, 글꼴 및 정렬뿐만 아니라 인코딩 방법의 수정까지 이러한 작업에 포함됩니다.
Real Idea의 뛰어난 국제화 엔지니어가 고객의 소프트웨어 코드를 분석하고 필요한 부분을 수정하거나 적절한 변경 작업을 권장합니다. 필요한 경우, 당사의 QA 엔지니어가 멀티 바이트를 사용할 수 있는지 코드를 확인해 드립니다.
Real Idea는 초기 디자인 및 코딩 단계에서 소프트웨어 국제화 작업이 등한시되는 경우가 있다는 것을 알고 있습니다. 당사의 전문가는 국제화 문제를 처음부터 해결하고 비용을 절감하며 제품 출시 시기를 앞당길 준비가 되어 있습니다.
고객사
Sun
컴퓨터 시스템, 소프트웨어, 스토리지 및 서비스 등 컴퓨팅 인프라 솔루션의 세계적인 기업...
Hewlett-Packard
HP는 사람과 기업에 도움이 되는 기술과 서비스를 탐구하여 문제와 도전 과제를 해결하고 가능성, 포부 및 꿈을 현실화...
Novell Multilingual
Novell은 인프라 소프트웨어 및 파트너쉽 환경을 통해 상이한 여러 IT 환경을 통합하고 사람과 기술이 하나로 작업...
